ترجمه فایل زیرنویس با مترجم گوگل توسط نرم افزار Subtitle Edit

منتشر شده در ۱۳۹۴/۰۷/۳۰ در دستۀ چندرسانه‌ای ۶ دیدگاه
ترجمه فایل زیرنویس با مترجم گوگل توسط نرم افزار Subtitle Edit
4.5 (90%) 2 votes

حتماً می‌دانید که گوگل یک سرویس به نام Google Translate دارد که اخیراً پیشرفت زیادی در زمینۀ ترجمۀ متن‌ها به زبان‌های مختلف داشته است. حالا اگر ما خواسته باشید از این سرویس برای ترجمۀ زیرنویس فیلم‌ها استفاده کنیم، باید چه کار کنیم؟ برای این منظور راه حل مستقیمی وجود ندارد؛ مگر اینکه از نرم افزارهای واسطی مثل Subtitle Edit استفاده کنیم.

در مطالب قبلی، آموزش کامل نرم افزار Subtitle Edit را همراه با ویدیوی آموزشی فارسی خدمت شما تقدیم کردیم. اما راجع به زیرنویس کردن فیلم با کمک گوگل توسط نرم افزار Subtitle Edit موردی را ذکر نکردیم. بنا به درخواست نظر یکی از مخاطبین سایت کاربر رایانه، تصمیم گرفتم که این مطلب آموزشی را هم خدمت شما تقدیم کنم.

اول از همه باید گفت که نرم افزار Subtitle Edit قابلیت خودکاری برای ترجمۀ فیلم‌ها به صورت زیرنویس ندارد. یعنی این گونه نیست که شما یک فیلم را وارد نرم افزار Subtitle Edit کنید و با فشردن یک کلید، بتوانید کل فیلم را با استفاده از مترجم گوگل، یا مترجم شرکت‌های دیگر، به صورت زیرنویس ترجمه کنید. اما می‌توانید یک فایل زیرنویسی که قبلاً توسط شخص دیگری از همان فیلم وجود دارد را درون نرم افزار باز کنید و آن را با استفاده از قابلیت Auto-translate این برنامه، به صورت خودکار به یک زبان دیگر تبدیل کنید. این همان ترجمۀ خودکار زیرنویس‌های فیلم در نرم افزار Subtitle Edit با استفاده از Google Translate است.

ترجمۀ فایل زیرنویس فیلم با مترجم گوگل در Subtitle Edit

در اولین قدم باید فایلِ (پرونده) زیرنویس را که به روش‌های مختلف به دست آوردید را در نرم افزار باز کنید. که خوب، این فایل ممکن است مثلاً به زبان انگلیسی یا زبان‌های دیگر باشد که شما می‌خواهید آن را به فارسی تبدیل کنید. پس از فهرست متنی بالای نرم افزار به مسیر File > Open بروید و فایل زیرنویس را در نرم افزار باز کنید. فایل‌های زیرنویس فیلم‌ها را معمولاً با یک جستجوی ساده در اینترنت می‌توان یافت.

پس از این کار مشاهده خواهید کرد که فهرست زیرنویس‌ها در قسمت List View نرم افزار قابل مشاهده است. حالا باید به اینترنت وصل شویم و کار ترجمۀ خودکار زیرنویس‌ها را به موتور مترجم گوگل، یا موتورهای شرکت‌های دیگر بسپاریم. برای این کار از فهرست Auto-translate دستور Translate (powered by google) را انتخاب می‌کنیم.

زیرنویس فیلم با کمک گوگل توسط نرم افزار Subtitle Edit

زیرنویس فیلم با کمک گوگل توسط نرم افزار Subtitle Edit

با این کار یک پنجره باز می‌شود که در سمت چپ این پنجره شما فهرست تمامی زیرنویس‌ها را می‌بینید. حالا باید از فهرست کشویی From و To در بالای نرم افزار، زبان مبداً و مقصد را انتخاب کنید. نرم افزار معمولاً به صورت خودکار زبان مبداً را برای شما پیدا می‌کند. اما من زبان مقصد از فهرست کشویی دوم که همینک در تصویر زیر به صورت باز شده قرار دارد را Persian (فارسی) انتخاب می‌کنم. حالا باید روی دکمۀ Translateکلیک نمایید. این کار را زمانی باید انجام دهید که به اینترنت متصل هستید.

ترجمه فایل زیرنویس توسط Google Translate

ترجمه فایل زیرنویس توسط Google Translate

پس از مدتی کار ترجمۀ زیرنویس‌ها در فایلی که در نرم افزار Subtitle Edit باز کردید به اتمام می‌رسد و باید روی دکمۀ OK در پایین همین پنجره کلیک کنید.

دوباره به پنجرۀ اصلی نرم‌افزار Subtitle Edit هدایت خواهید شد و حال باید با استفاده از دستور File >Save as پروندۀ .srt جدید را در محلی از حافظۀ سخت رایانۀ خود ذخیره نمایید. کار تمام است؛ حالا می‌توانید نرم افزار را ببندید. حالا یک پروندۀ زیرنویس به زبان فارسی دارید که آن را مترجم گوگل برای شما از یک زبان دیگر به فارسی تبدیل کرده است. این کار فقط در چند دقیقه و بدون دخالت شما انجام شد.

نکته: همانطور که می‌دانید درست است که مترجم گوگل یا Google Translate پیشرفت بسیاری در ارائۀ ترجمه به زبان‌های مختلف داشته است. اما باز هم نواقصی دارد که در ترجمه فایل زیرنویس شاهد آن خواهید بود. شاید برای درک مفهوم همین بس باشد. اما برای ترجمۀ دقیق‌تر باید دستی به سر و روی ترجمه‌هایی که گوگل برای شما انجام داده است بکشید. برای این آموزش هم باید تا مطلب بعدی منتظر بمانید.